08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Six-Pack Speed Shop is overgenomen door Marck en Marion Harteveld, oa bekend van het dragrace team Voodoo Hemi ( http://www.voodoohemiracing.nl ) en restauratie / autoschade bedrijf Harteveld ( http://www.autoschadeharteveld.nl ).
Six-Pack Speed Shop, verhuist van Belgie, naar de vestiging van Harteveld in Nederland. De geplande opening is op 8 juli vanaf 12:00 te Wateringen. Plan deze dag alvast in jullie agenda, om de nieuwe Six-Pack Speed Shop - Nederland te bekijken.
Vriendelijke groet en tot de 8ste!
Marck en Marion Harteveld
Six-Pack Speed Shop, verhuist van Belgie, naar de vestiging van Harteveld in Nederland. De geplande opening is op 8 juli vanaf 12:00 te Wateringen. Plan deze dag alvast in jullie agenda, om de nieuwe Six-Pack Speed Shop - Nederland te bekijken.
Vriendelijke groet en tot de 8ste!
Marck en Marion Harteveld
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
grafisch mooie poster
niet om lullig te doen maar jammer dat 't in het engels moet vol met fouten. Theyre moet their zijn en is sold moet has been sold zijn. Holland is ook geen land. Wateringen in the Netherlands had beter volstaan met Wateringen, The Netherlands. Opening of the new shop starts at, beter was The new shop will be opened at, want een opening is een eenmalig iets, niet iets dat begint en voort duurt, eenmaal open kun je niet niet blijven openen.
niet om lullig te doen maar jammer dat 't in het engels moet vol met fouten. Theyre moet their zijn en is sold moet has been sold zijn. Holland is ook geen land. Wateringen in the Netherlands had beter volstaan met Wateringen, The Netherlands. Opening of the new shop starts at, beter was The new shop will be opened at, want een opening is een eenmalig iets, niet iets dat begint en voort duurt, eenmaal open kun je niet niet blijven openen.
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Corp wrote:grafisch mooie poster
niet om lullig te doen maar jammer dat 't in het engels moet vol met fouten. Theyre moet their zijn en is sold moet has been sold zijn. Holland is ook geen land. Wateringen in the Netherlands had beter volstaan met Wateringen, The Netherlands. Opening of the new shop starts at, beter was The new shop will be opened at, want een opening is een eenmalig iets, niet iets dat begint en voort duurt, eenmaal open kun je niet niet blijven openen.
+1 helemaal gelijk. Is het nog aan te passen?
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Welcome you to is welcomes you to
Maar succes met de nieuwe toko
Maar succes met de nieuwe toko
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Aaah jammer, daar kan ik net niet bij zijn. Onderweg terug uit Zweden 8)
Veel plezier en succes!
Veel plezier en succes!
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
aangepast, thanks... ben echt een held in taal
-
- Posts: 353
- Joined: Fri Jul 03, 2009 6:32 am
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Mooie poster inderdaad. Geweldig design, alleen jammer van de fouten, goed dat je deze hebt gecorrigeerd!
Er zitten nog steeds een paar mogelijke textuele verbeterpunten in zoals drie keer het woord opening: the shop opening starts at... , grand opening opening of the shop.
Maar ook de kleine alinea onderaan die begint met: sixpack-speedshop has been sold to... Ten eerste is deze geschreven vanuit een derde persoon, namelijk de designer van de poster, terwijl de poster vanuit de opdrachtgever dient te worden geschreven. ( niet they, maar we)
Ook de zin 'they have a great opening (weer die opening). They have a shop, they have cars, but they're holding an opening.
Dat is nu juist de reden waarom ik aan al mijn klanten een proofreader aanraadt. Iemand die onafhankelijk van de opdrachtgever en de maker het ontwerp en tekst kan langslopen om zulke fouten er uit te halen. Deze check laat ik ook bij mijn eigen teksten altijd door een derde doen.
Ik zou graag een keer van je willen leren hoe je deze poster hebt gemaakt! Ik neem aan in Illustrator en in Indesign?
Er zitten nog steeds een paar mogelijke textuele verbeterpunten in zoals drie keer het woord opening: the shop opening starts at... , grand opening opening of the shop.
Maar ook de kleine alinea onderaan die begint met: sixpack-speedshop has been sold to... Ten eerste is deze geschreven vanuit een derde persoon, namelijk de designer van de poster, terwijl de poster vanuit de opdrachtgever dient te worden geschreven. ( niet they, maar we)
Ook de zin 'they have a great opening (weer die opening). They have a shop, they have cars, but they're holding an opening.
Dat is nu juist de reden waarom ik aan al mijn klanten een proofreader aanraadt. Iemand die onafhankelijk van de opdrachtgever en de maker het ontwerp en tekst kan langslopen om zulke fouten er uit te halen. Deze check laat ik ook bij mijn eigen teksten altijd door een derde doen.
Ik zou graag een keer van je willen leren hoe je deze poster hebt gemaakt! Ik neem aan in Illustrator en in Indesign?
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Maar lekker fukking belangrijk dat kommaneuken, zal vast mooi feestje worden vanmiddag
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Directiesecretaresses
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Mark & Marion welcome you is toch correct?!Texas Boy wrote:Welcome you to is welcomes you to
Maar succes met de nieuwe toko
"Marck & Marion" is toch meervoud
"We" wecome you to...
-
- Posts: 353
- Joined: Fri Jul 03, 2009 6:32 am
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Texas Boy wrote:Welcome you to is welcomes you to
Maar succes met de nieuwe toko
Dacht het wel. het is 'she welcomes you to....' & Marck & Marion welcome you to.dutchford wrote:
Mark & Marion welcome you is toch correct?!
"Marck & Marion" is toch meervoud
"We" wecome you to...
we welcome you to our shop.
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Ik denk t welKustom wrote:Directiesecretaresses
-
- Posts: 353
- Joined: Fri Jul 03, 2009 6:32 am
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Secretarissen
Re: 08-07-2012: Grand opening new SixPack Speedshop
Is ook correct maar hij woont pas 5 jaar in de U.S.A. dus je kan niet verwachten dat hij dat soort dingen weet.dutchford wrote: Mark & Marion welcome you is toch correct?!
"Marck & Marion" is toch meervoud
"We" welcome you to...